I was recommended Germinal, Zola’s masterpiece about the mining strikes in northern France in 1866, by a friend, a writer I admire and respect. We were talking about the temptation to stay in our narrative comfort zones, to continually write narrators in the ways we previously have. In my case: close to myself, close to my narrator’s POV. She recommended this novel as an example of a narrator who moves, chapter by chapter, through an array of characters, omnisciently revealing their thoughts and feelings in ways I don’t generally tend to. My motivations, going into this book — besides the interpersonal ones, of wanting to speak about it to the friend who recommended it — were largely formal.
But by the end, it was the book’s swirling, ambiguous politics which struck me the most: its class tensions, militant worker rebellion, and aborted revolutions. It spoke to the emotional, often interpersonal motivations behind political actions, the pitfalls of mob anger, and the futility of uprisings against larger, overseeing forces that go much deeper than we could ever see.
Written between April 1884 and February 1885, and published serially starting in December of 1884, Germinal tells the story of a young man, Etienne, who shows up to a mining village one night looking for work. He’s been sleeping out, is broke and hungry. Despite initially getting denied, he’s given a job by Maheu, the leader of the workers. He’s offered lodging under Maheu’s roof, sleeping alongside Catherine, Maheu’s daughter, who also works in the mines, and becomes Etienne’s love interest. But they are prevented from consummating their love due to an almost incestuous, taboo-like proximity caused by their living arrangement, and because Catherine gets taken by another man, Chaval, Etienne’s rival. As the novel progresses, we see Etienne gradually get accustomed to the job. We see what life for these workers looks like, their festivals, how they turn up, how they bathe — each household member taking turns in a single big tub.
But before long, Etienne starts wanting more. He starts reading about revolutionary ideas. He starts asking his fellow workers if they are content with the life they’re living. Some, like Souvarine, an anarchist extremist who was part of an uprising back in Russia, are all about it. Others, like Maheu’s wife, who has a household of children to consider, are more apprehensive to get riled up about a life they could be living. They talk it out at the pub, at Maheu’s before going to bed each night. Etienne starts giving speeches to increasingly receptive crowds of workers. Then the Company docks their pay, and they decide to strike.
What we see next is the gradual frenzy of the mob. Of how ugly things can turn when a single employer monopolises an area’s available work. The striking workers first mob to Hennebeau’s, the local bourgeoisie manager’s house, presenting their demands. When they’re rejected, they mob, on foot, from mine to mine in the area, attempting to prevent other workers from returning to work. They surround and try to break into Hennebeau’s house. When that fails, they turn on the local shopkeeper, Maigrat, attempting to raid his store. Maigrat climbs onto the roof, attempting to protect his goods with projectiles from above, only he slips and falls, bashes his head open. His corpse gets mutilated by the mob in a stomach-turning scene and even Etienne looks on with horror.
It has long been debated whether Germinal is a revolutionary or a reactionary work. On the one hand, how Zola describes the bleak conditions of these workers aligns him squarely on their “side”. Under constant risk of getting crushed underground by rock falls, or asphyxiated by firedamp, and coughing up huge hunks of phlegm their whole lives, they’re given just enough bread to survive, have no horizon of hope, and “life’s only pleasures [are] getting drunk and giving your wife a baby”. But Zola, interestingly, also shows the other side. After the striking workers surround the bourgeoisie manager Hennebeau’s house, Zola switches to Hennebeau’s point of view, giving the reader a contemporaneous rundown of his day.
Join the discussion
Join like minded readers that support our journalism by becoming a paid subscriber
To join the discussion in the comments, become a paid subscriber.
Join like minded readers that support our journalism, read unlimited articles and enjoy other subscriber-only benefits.
SubscribeThing is, not everyone can find love. It’s just the reality of a complex system that not every wish can be granted.
So one of the consolation prizes to retain meaning in a life without love of a unique other is to pursue justice. Pursuing excellence in the arts and crafts is another.
Everyone needs meaning in life to keep getting up in the morning.
So if love is beyond you, you seek out something different.
In each case it is something creative; the problems arise when an individual, or group, seek out a destructive way to recompense for the lack of romantic/sexual love
And, unfortunately, in the most severe cases, some resort to seeking fame by committing mass murder.
Yeah, well. Étienne is the classic activist. Comes into town, riles up the natives, creates chaos and disaster, and then heads out to his next activist gig.
I declare that there is no such thing as justice. Only injustice.
Indeed, or the least-worst injustice.
Interesting article but I wish now I had’nt read it and had read the book instead.
Zola is a bit of a hero of mine for writing ‘J’accuse’ in the Dreyfus affair and facing exile, he was a courageous writer.
I agree, if you haven’t already read the box this is a massive spoiler (is there another word more emphatic than spoiler?), but I would still recommend reading it, even in translation the language shines through.
Interesting that this writer describes the plot quite objectively then describes the foreign workers as ‘scabs’. Did Zola use a similarly offensive pejorative in French to described them – or does this show the politics of this writer?
”Attempting to save face, they abandon their plan to implement foreign scabs”
Honestly, it just sounds like one of those preachy moral train wreck stories where the characters are less people than actors on stage and the coincidences and messages are a subtle as a brick to the face.
Connor- sorry to be publicly blunt- but your grammar is atrocious. Could not see a clear path to reading a book with that sort of recommendation.
Thanks for sharing your high school book report, F Boi!
The title of the book harks back to the name for April in revolutionary France when the religious were persecuted and Notre Dame was turned into a store room. Zola is describing, with little apparent consciousness, a brutish post-Christian world. The girls of the family sleep with their large band of brothers as well as Etienne and receive no sensitivity or respect. There is a priest but he is powerless and demoralised. It’s a window on a society in which people function like animals. The hero, like Zola, has faith in science. But for the poor science offers no redemption.