It is one of the most beautiful buildings in Rome: the Palazzo di Propaganda Fidein the Piazza di Spagna, begun in 1644 by Bernini, and finished in 1667 by Borromini. But that word – propaganda – carved so prominently above the entrance, jars. This was once a city of fascist propaganda, after all. And old sins cast long shadows.
We forget, though, that for the first 250 years of its life, when this particular instance was carved, the word was not only innocent but benevolent. The inscription above the palazzo’s entrance reads: Collegium Urbanum de Propaganda Fide (loosely: Pope Urban VIII’s College for the Propagation of the Faith). The Sacra Congregatio (sacred congregation, in the sense of a group of people) de Propaganda Fide was originally founded in 1622 to assist the Church’s missionary work, the college being one of its first initiatives. And Propaganda came from propagare – to spread.
But even in its holy manifestation, propaganda wasn’t objective. The Thirty Years’ War had just begun, a conflict that was as much about the soul of Europe as it was about princely sovereignty, and Propaganda Fide(as it was usually referred to) was as much about spreading the Catholic faith in Protestant in Europe, amid the counter-reformation, as it was about missions in the New World and Asia. It was the Truth, though, as revealed in the Gospels and taught by the fathers of the Church. Although some of that teaching was questionable, Propaganda Fidemade no attempt to spread lies to further the cause of truth.
It was not until after the French Revolution that the word started being used to refer to the spreading of secular ideas. And nor did these secular ‘propagandists’ spread lies. But if their readers did not expect them to spread lies, they were alive enough to their lack of objectivity.
An example of this wariness occurs in 1844 in a review of Louis Blanc’s Histoire de Six Ans: 1830-1840, in Blackwood’s Magazine: “Perhaps the vagueness we complain of in M. Louis Blanc is dictated by mere prudence; perhaps there is no vagueness to the eye of a propagandist.”
The word only really began to be associated with deliberate distortions – in some cases downright lies – in the First World War. Anti-German propaganda produced by Britain focused on the savage and barbaric “Hun”, and Kipling certainly obliged with a brilliant poetic call-to-arms, “For All We Have And Are”, which included the line: “The Hun is at the gate!”. Although blatant lies appear to have been few, atrocity stories were repeated without much attempt at verification (though only a few would subsequently prove without foundation).
Join the discussion
Join like minded readers that support our journalism by becoming a paid subscriber
To join the discussion in the comments, become a paid subscriber.
Join like minded readers that support our journalism, read unlimited articles and enjoy other subscriber-only benefits.
Subscribe